Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 3:7

Context
NETBible

Then 1  Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. 2  And from Judea,

NIV ©

biblegateway Mar 3:7

Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.

NASB ©

biblegateway Mar 3:7

Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and also from Judea,

NLT ©

biblegateway Mar 3:7

Jesus and his disciples went out to the lake, followed by a huge crowd from all over Galilee, Judea,

MSG ©

biblegateway Mar 3:7

Jesus went off with his disciples to the sea to get away. But a huge crowd from Galilee trailed after them--

BBE ©

SABDAweb Mar 3:7

And Jesus went away with his disciples to the sea, and a great number from Galilee came after him: and from Judaea,

NRSV ©

bibleoremus Mar 3:7

Jesus departed with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him;

NKJV ©

biblegateway Mar 3:7

But Jesus withdrew with His disciples to the sea. And a great multitude from Galilee followed Him, and from Judea

[+] More English

KJV
But
<2532>
Jesus
<2424>
withdrew himself
<402> (5656)
with
<3326>
his
<846>
disciples
<3101>
to
<4314>
the sea
<2281>_:
and
<2532>
a great
<4183>
multitude
<4128>
from
<575>
Galilee
<1056>
followed
<190> (5656)
him
<846>_,
and
<2532>
from
<575>
Judaea
<2449>_,
NASB ©

biblegateway Mar 3:7

Jesus
<2424>
withdrew
<402>
to the sea
<2281>
with His disciples
<3101>
; and a great
<4183>
multitude
<4128>
from Galilee
<1056>
followed
<190>
; and also from Judea
<2453>
,
NET [draft] ITL
Then
<2532>
Jesus
<2424>
went away
<402>
with
<3326>
his
<846>
disciples
<3101>
to
<4314>
the sea
<2281>
, and
<2532>
a great
<4183>
multitude
<4128>
from
<575>
Galilee
<1056>
followed
<190>
him. And
<2532>
from
<575>
Judea
<2449>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
meta
<3326>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
mayhtwn
<3101>
N-GPM
autou
<846>
P-GSM
anecwrhsen
<402> (5656)
V-AAI-3S
prov
<4314>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
yalassan
<2281>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
polu
<4183>
A-NSN
plhyov
<4128>
N-NSN
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
galilaiav
<1056>
N-GSF
hkolouyhsen
<190> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ioudaiav
<2449>
N-GSF

NETBible

Then 1  Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. 2  And from Judea,

NET Notes

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA